Dis-leur que l'on s’aime - Wir sind Menschen, die sich lieben
Französisch von HK - Deutscher Text von Perin Dinekli
Oh mais dis-leur que l'on s'aime
Dis-leur que ça nous fait du bien
En quoi cela serait-il un problème
Nous nous tenons par la main
Oh mais dis-leur que l'on sème
Dis-leur que ça nous fait du bien
Non nous ne sommes pas un problème
Nous sommes le monde de demain
Dis-leur que c'est ainsi
Que naissent les colombes
Dis-leur que c'est ici
Que commence le nouveau monde
Dis leur nos cœurs qui s'ouvrent
Quand le monde s'isole
Dis-leur qu'on se retrouve
Émancipés des camisoles
Dis-leurs nos corps qui vibrent
Nos notes de musique
Dis-leur que nous sommes libres
A chaque pas de danse sur la place publique
Oh mais dis-leur que l'on s'aime
Dis-leur que ça nous fait du bien
En quoi cela serait-il un problème
Nous nous tenons par la main
Oh mais dis-leur que l'on sème
Dis-leur que ça nous fait du bien
Non nous ne sommes pas un problème
Nous sommes le monde de demain
Dis-leur qu'on est uni-es
Dis-leur qu'on est ensemble
Dis-leur qu'on est en vie
Sur cette Terre qui nous ressemble
Dis-leur que l'on avance
Que c'est inexorable
Croisant nos différences
Suivant l'inaccessible étoile
Dis-leur que l'on invente
Un autre chant des possibles
Comme ces oiseaux qui chantent
Au petit matin d'un grand soir, heureux et indociles
Oh mais dis-leur que l'on s'aime
Dis-leur que ça nous fait du bien
En quoi cela serait-il un problème
Nous nous tenons par la main
Oh mais dis-leur que l'on sème
Dis-leur que ça nous fait du bien
Non nous ne sommes pas un problème
Nous sommes le monde de demain
Dis-leur que c‘est ainsi
Que naissent les colombes
Dis-leur que c'est ici
Que commence le nouveau monde
Dis leur nos cœurs qui s'ouvrent
Quand le monde s'isole
Dis-leur qu'on se retrouve
Émancipés des camisoles
Dis-leurs nos corps qui vibrent
Nos notes de musique
Dis-leur que nous sommes libres
A chaque pas de danse sur la place publique
Oh mais dis-leur que l'on s'aime
Dis-leur que ça nous fait du bien
En quoi cela serait-il un problème
Nous nous tenons par la main
Oh mais dis-leur que l'on sème
Dis-leur que ça nous fait du bien
Non nous ne sommes pas un problème
Nous sommes le monde de demain
Wir sind Menschen, die sich lieben
Wir sind Menschen, die sich lieben
und das tut uns allen gut
Was soll daran das Problem sein?
Hände halten macht uns Mut
Ja...wir säen diese Liebe
und das heilt all unsre Sorgen
Nein, das schadet wirklich niemand
Denn wir sind die Welt von morgen
Sag ihnen, dass es Zeit ist
Für kleine Friedenstauben
Sag ihnen, dass hier und jetzt
Eine neue Welt beginnt
dass unser Herz sich öffnet
Wo alles isoliert ist
Dass wir uns frei von Zwang
Dann wiedersehn im Sommerwind
Mit Körpern, die vibrieren
Wie Blätter musizieren
Sag ihnen, dass wir frei sind
Wenn wir im Wind und Tanz uns unschuldig verlieren
Sag ihnen, dass wir einig
Und gerne zusammen sind
dass wir auf dieser Erde leben
die uns ähnlich ist
Dass wir, egal wie steinig
Den Königsweg zu Ende gehn
die Spaltung überwinden
Wie vom Feenstern geküsst
Sag ihnen, wir entdecken
Ganz neue Hoffnungslieder
Wie Vögel, die sich necken
und unbezwingbar fröhlich zwitschernd fliegen immer wieder...